home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ William Shakespeare - The Complete Works / William Shakespeare - The Complete Works on CD-ROM.iso / library / line / shr / shr4.txt < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1994-05-22  |  10.8 KB  |  306 lines

  1. Act 1 Scene 2
  2.  
  3. Petruccio and his servant Grumio have arrived in 
  4. Padua; we are told a little about PetruccioÆs 
  5. circumstances ù and shown something of his 
  6. temper. He declares his intention of finding a rich 
  7. wife for himself, and when Hortensio describes 
  8. Katherine, Petruccio happily accepts the challenge. 
  9. Grumio, the servant, adds his own comments on 
  10. his master. Hortensio confides in Petruccio, and 
  11. tells of his plan to gain access to Bianca. His rival 
  12. Gremio, meanwhile, has found another teacher for 
  13. Bianca ù and this is Lucentio, disguised as Tranio 
  14. and calling himself by his servantÆs name. 
  15. Petruccio is introduced as the man who is willing 
  16. to marry Katherine and thereby free Bianca so that 
  17. one of her lovers can get her hand in marriage. The 
  18. real Tranio, calling himself Lucentio, enters to 
  19. announce his determination to court Bianca, and 
  20. agrees to share with Hortensio and Gremio in 
  21. paying Petruccio to marry Katherine.
  22. 2    of all: most of all.
  23. 3    approv;aged: trusted.
  24. 4    trow: believe.
  25. this is his house: The Elizabethan stage had two 
  26. doors at the back; Petruccio could enter at one 
  27. door, coming into Padua, and cross to the other, 
  28. finding HortensioÆs ôhouseö.
  29. 6, 7    Knock . . . rebused: Grumio 
  30. misunderstands PetruccioÆs words, and confuses 
  31. his own; ôknockö was commonly used as ôbeatö, 
  32. but ôrebusedö is GrumioÆs own muddle of 
  33. ôabusedö and ôrebukedö.
  34. 8    me: for me.
  35. 12    rap me well: knock loudly for me.
  36. knaveÆs pate: fool of a head. The doggerel 
  37. rhyming verse is appropriate for slapstick comedy.
  38. 13    ôYou want me to hit you firstö ù so 
  39. Grumio would give Petruccio reason to beat his 
  40. servant.
  41. 14    comes by: suffers.
  42. 15    Petruccio is exasperated.
  43. 16    an: if.
  44. ring it: i.e. the bell ù with a pun on ôwringö.
  45. 17    solfa: sing a musical scale; the verb from 
  46. ôsolfaö is ShakespeareÆs own coinage.
  47. 21    How do you all: how is everybody.
  48. 23    fray: fighting.
  49. 24    ôWith all my heart, itÆs good to meet you.ö
  50. 25    ôWelcome to our house, most honoured 
  51. Petruccio.ö
  52. 27    compound: settle.
  53. 28    Æleges: alleges; Grumio is an English 
  54. servant in his mistrust of foreign languages, 
  55. mistaking Italian for Latin.
  56. 32    two . . . out: Grumio implies that 
  57. Petruccio is slightly mad ù perhaps drunk. He 
  58. alludes to the card game ôOne and thirtyö (in 
  59. French, trente et un), where the player must 
  60. collect cards whose spots (pips) amount to 31 
  61. exactly; to score 32 was excessive. Perhaps, also, 
  62. Grumio refers to his masterÆs age.
  63. 38    for my heart: for my life.
  64. 42    come you now: are you now saying.
  65. 43    advise: warn.
  66. 44    pledge: surety.
  67. 45    this: this is.
  68. a heavy chance: a bad business.
  69. 46    pleasant: merry.
  70. 47    happy: fortunate.
  71. 49    Such: the same.
  72. 50    farther . . . home: away from home.
  73. 51    Where . . . grows: where thereÆs not much 
  74. opportunity.
  75. in a few: briefly.
  76. 52    thus it stands: itÆs like this.
  77. 54    thrust . . . maze: i.e. come out into the 
  78. confused paths of this world.
  79. 55    Happily: with any luck.
  80. to wive . . . may: get married and do as well as I 
  81. can for myself.
  82. 56    Crowns: money.
  83. 57    abroad: away from home.
  84. 58    come . . . thee: tell you straight.
  85. 59    wish thee to: show you how to get.
  86. shrewd: shrewish.
  87. ill-favoured: bad tempered.
  88. 60    ThouÆdst . . . little: you wouldnÆt thank me 
  89. much.
  90. 63    wish: The sense is slightly different from 
  91. that of ôwishö in line 59; Hortensio would not 
  92. want his good friend to be married to a wife like 
  93. Katherine.
  94. 67    burden: musical accompaniment.
  95. 68    FlorentiusÆ love: To save his life, Sir 
  96. Florent (in GowerÆs Confessio Amantis, Book I) 
  97. must find out what it is that women most desire. 
  98. An old hag promises to tell him, on condition that 
  99. he marries her. He accepts, and is told that all 
  100. women want to be ôsovereign of manÆs loveö. On 
  101. the wedding-night the old woman, released from a 
  102. magic spell when Lorent keeps his promise to 
  103. marry her, turns back into a beautiful young girl. A 
  104. version of the story is told by the Wife of Bath in 
  105. ChaucerÆs Canterbury Tales.
  106. 69    Sibyl: A prophetess in classical mythology 
  107. who asked the god Apollo to grant her as many 
  108. years of life as the grains of sand that she held in 
  109. her hand.
  110. 70    Xanthippe: The wife of Socrates, the 
  111. Greek philosopher, was notorious for her bad 
  112. temper.
  113. 71    moves me not: doesnÆt worry me.
  114. 72    AffectionÆs edge: my keen desire.
  115. 74    wive it wealthily: make a rich marriage.
  116. 78    aglet-baby: Perhaps this was a little doll 
  117. hanging (as a decorative tag) at the end of a lace.
  118. trot: hag.
  119. 79, 80    as . . . horses: Horses, like cars, are 
  120. always ôgoing wrongö; GrumioÆs comparison 
  121. emphasizes the commercial aspect of PetruccioÆs 
  122. wooing.
  123. 81    so: provided that.
  124. 82    are . . . in: have got so far in this matter.
  125. 83    broached in jest: started to suggest as a 
  126. joke.
  127. 88    intolerable curst: unbearably bad-
  128. tempered.
  129. 89    forward: perverse.
  130. beyond all measure: extreme.
  131. 90    state: financial situation.
  132. 94    board her: woo her; PetruccioÆs image is 
  133. from naval warfare.
  134. chide: grumble.
  135. 103    thus bold: so rude.
  136. 104    ôTo leave you now although we have only 
  137. just met.ö
  138. 105    thither: i.e. to BaptistaÆs house.
  139. 106    while . . . lasts: as long as he is in this 
  140. mood.
  141. 108    do little good: have no effect.
  142. 111    in his rope-tricks: in his own language; 
  143. Grumio means ôrhetoricö.
  144. an: if.
  145. 111    stand him: argue with him.
  146. 112    throw . . . with it: answer her in such a 
  147. way that will silence her. Grumio refers to a 
  148. rhetorical figure of speech; when Kate is dis-
  149. figured, she will be bereft of language.
  150. 113    eyes . . . cat: Editors agree that these 
  151. words do not make sense; perhaps the phrase 
  152. should refer to a blind cat suggesting that 
  153. Petruccio has disfigured Kate by scratching her 
  154. eyes out.
  155. 115    Tarry: wait a moment.
  156. 116    heep: keeping; a castleÆs ôkeepö was the 
  157. safe for all its treasures. Hortensio sustains a 
  158. gentle word-play in the following lines.
  159. 117    in hold: in custody.
  160. 119    withholds: keeps.
  161. other: others. This use of the singular form is 
  162. common in Elizabethan usage.
  163. more: as well as me.
  164. 121    Supposing: believing.
  165. 122    before rehearsed: just told you about.
  166. 124    order . . . taÆen: Baptista has made this 
  167. plan.
  168. 126    curst: cursed; but the sense is not so 
  169. strong as ôdamnedö ù perhaps ôperverseö, or 
  170. ôwilfulö.
  171. 129    do me grace: do me a favour.
  172. 130    in sober robes: wearing an academic 
  173. gown.
  174. 132    Well seen: fully qualified.
  175. 134    make love: i.e. declare his love.
  176. 136    Grumio makes his comment directly to the 
  177. audience, before drawing HortensioÆs attention to 
  178. the new arrivals.
  179. beguile: deceive.
  180. 137    lay . . . together: make plots.
  181. 141    a proper stripling: a fine young man: 
  182. Grumio is ironic.
  183. 142    note: i.e. the list of books.
  184. 143    fairly bound: Elizabethan books were 
  185. often sold unbound, and the purchasers would put 
  186. handsome covers on them.
  187. 144    at any hand: in any case.
  188. 145    see . . . her: make sure you donÆt teach her 
  189. anything else.
  190. 147    liberality: generosity (in paying the tutorÆs 
  191. wages).
  192. 148    mend . . . largess: add something as a 
  193. present to you.
  194. paper: i.e. the booklist referred to in line 142.
  195. 149    them: i.e. the books he has ordered; the 
  196. Elizabethans liked to have things scented.
  197. 151    read to her: study with her.
  198. 154    as . . . place: as though you were present 
  199. yourself.
  200. 158    woodcock: a bird (of the snipe family) 
  201. noted for its foolishness.
  202. 160    mum: keep quiet.
  203. 162    Trow you: do you know.
  204. 166    lighted well: discovered.
  205. 168    Fit . . . turn: just what she needs.
  206. 176    bags: i.e. money-bags.
  207. 177    vent: talk about.
  208. 178    speak me fair: deal honestly with me.
  209. 179    indifferent: equally.
  210. 181    ôIf we can come to some agreement with 
  211. himö; Hortensio wants to make Gremio share in 
  212. the expenses of wooing Katherine.
  213. 184    So . . . done: GremioÆs phrase seems to 
  214. combine two proverbial savings ù ôNo sooner 
  215. said than doneö and ôIt is easier said than doneö. 
  216. He is happy to pay his share of PetruccioÆs 
  217. expenses, but doubtful whether the scheme will 
  218. work.
  219. 186    irksome: hateful (the sense is stronger 
  220. than that of the modern usage).
  221. scold: quarrelsome woman.
  222. 188    sayst me so: is that all you have to say.
  223. What countryman: where are you from.
  224. 191    good . . . see: to have a long and happy 
  225. life.
  226. 193    if . . . stomach: if thatÆs what you want.
  227. toÆt: get on with it.
  228. a: in
  229. 196    or . . . her: or be hanged to her. The sense 
  230. of GrumioÆs comment is not immediately obvious, 
  231. but it seems to be a dismissal of Katherine.
  232. 197    to that intent: for that purpose.
  233. 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205
  234.     PetruccioÆs description of his heroic past 
  235. fits him for a role as romantic lover ù although it 
  236. is probably fictitious.
  237. 201    chafed: enraged.
  238. 202    ordnance: cannon.
  239. field: battlefield.
  240. 205    Ælarums: battlecries.
  241. clang: the technical name for the sound of a 
  242. military trumpet.
  243. 208    chestnut: i.e. the explosion of a roasted 
  244. chestnut.
  245. 209    fear . . . bugs: frighten children with 
  246. bugbears (= goblins).
  247. 212    happily: fortunately.
  248. 215    charge of wooing: the cost of his 
  249. courtship.
  250. whatsoeÆer: whatever it is.
  251. 217    would: wish.
  252. 217s.d.    brave: finely dressed.
  253. 219    readiest: quickest.
  254. 221    Biondello is playing a pre-arranged part.
  255. 223    Even he: thatÆs exactly the man I mean.
  256. 224    her to-: Gremio suspects another rival, 
  257. come to woo Bianca; but Tranio is impatient. The 
  258. rhymed couplets of the following lines suggest a 
  259. battle of wits.
  260. 225    What . . . do?: what business is it of 
  261. yours?
  262. 226    at any hand: in any case.
  263. 233    so . . . she: Bianca is not available for 
  264. Tranio to woo.
  265. 236    choice: chosen.
  266. 238    Softly: take it easy; Tranio, pretending to 
  267. be Lucentio, tries to talk like a courtly gentleman.
  268. 244    Tranio is comparing Bianca to Helen of 
  269. Troy, the daughter of Leda and Jupiter. She was 
  270. said (in Greek mythology) to be the most beautiful 
  271. woman in the world, and was stolen away from her 
  272. husband by Paris, son of Priam. This was the 
  273. cause of the Trojan War.
  274. 247    speed alone: be the only one to succeed.
  275. 249    give him head: let him run on (as though 
  276. he were an unchecked horse).
  277. a jade: a weak horse that will quickly tire.
  278. 256    let her go by: leave her alone.
  279. 257    Gremio considers the wooing of Katherine 
  280. to be a task equal to the twelve apparently 
  281. impossible labours imposed on Hercules (whose 
  282. family name was Alcides).
  283. 259    understand . . . sooth: i.e. let me put it 
  284. plainly.
  285. 260    hearken for: are interested in.
  286. 266    stead: help.
  287. 267    break the ice: get started.
  288. 269    whose hap: the man whose luck.
  289. 270    graceless: ill-bred.
  290. ingrate: ungrateful.
  291. 271    conceive: understand.
  292. 273    gratify: reward; Hortensio is still 
  293. concerned that Petruccio shall be paid for his task.
  294. 274    generally: together.
  295. beholding: indebted.
  296. 275    slack: slow in paying.
  297. 276    contrive: get together.
  298. 277    quaff carouses . . . health: do some 
  299. drinking, toasting BiancaÆs health.
  300. 278    as adversaries in law: i.e. like the lawyers 
  301. representing opposing sides.
  302. 280    motion: suggestion.
  303. 282    I . . . venuto: be my guest; the Italian 
  304. words (which mean, literally, ôwelcomeö) end the 
  305. scene with a courtly flourish.
  306.